Благодаря Марику родил эту тему. Он (Марик) на моих глазах оморячился и достоин восхвалений в этом вопросе. Он мне и здесь поможет, уверен.
Вопрос просветительский и важный.
Поэтому :
Решился я углубить и расширить свои познания моей любимой песни. Представить ее во всех ракурсах и вариантах , и гранях, красках и оттенках. Может кому и пригодиться.
Песня известная, душевная, застольная, глубокая, простая.....малознакомая большинству.
К сожалению.
Сядем, бывало за стол, или на рыбалке где, или на каком судне - а не спеть ли,друзья ?! Все сразу соглашаются, начинаем петь, а слов никто не знает. Куплет-два и ....начинают люди мычать.
Это не порядок.

Вариантов исполнения много.
Можно взять за основу:
Утесов Леонид Осипыч,например -
http://www.youtube.com/watch?v=OSpNZ_myN_M&feature=related - лучший вариант
http://www.youtube.com/watch?v=OSpNZ_myN_M - знаменитый клип Утесова,отличный
http://www.youtube.com/watch?v=oWscuiVQY0Y - простой вариант,хороший
http://www.youtube.com/watch?v=-bi1qE4ruC8&feature=related - а-ля японский вариант Утесова, тоже хороший

Критикую Утесова : Поет душевно, но в угоду пластинок и кино (формата) песню урезает раза в два. Кроме того, взят быстрый темп, а песня эта долгая в исполнении и правильно долгая. Неспешная песня. В море не те скорости, что на берегу. Жизнь на судне (корабле) замедляет движение и песня должна соответствовать этому. Вот такой диссонанс получается. В остальном - хорошо.
Очень душевное исполнение Юрой Шевчуком (ДДТ) - снято на крейсере "Аврора". Это из альбома Митьковских песен (мои любимые песни собраны и спеты там - рекомендую всем) -
http://www.youtube.com/watch?v=Ji14mRs97Z4&feature=related
Д р я н ь всякая. Как не надо петь:
С акцентом, коротенько и плохо поет Czeslaw Niemen - Raskinulosj More Schiroko -
http://www.youtube.com/watch?v=YEbYqyeRVFE
Безобразное исполнение Евг.Дятловым (от слова дятел). Слушать не надо. Такие вот дятлы в костюмчиках с бабочкой опошлят самое святое -
http://www.youtube.com/watch?v=kcq0tLAP_Jw
Олег Погудин, хороший певец, но эту песню испоганил сладким -
http://video.mail.ru/mail/sab54/pogudin/157.html
Это примерно, как караоке петь под электронную тарахтелку (сюда лучше и не заглядывать)-
http://www.youtube.com/watch?v=2TqmyE7LJRk
А за такое надо давить гадов гадом,как гадов -
http://www.youtube.com/watch?v=VwxQ28TXxMg
http://video.yandex.ru/users/sim-matway/view/1/
http://www.youtube.com/watch?v=ueCzeXoOCsM - апофеоз гадский
Есть перепевы этой песни :
"В далеком Цусимском проливе" . Мне лично нравится -
http://www.youtube.com/watch?v=oWscuiVQY0Y&feature=PlayList&p=B3C5BEE9434C6E8B&playnext=1&playnext_from=PL&index=17
Математики-студенты переделали под себя. Ерунда. Стёб. Скучный.Кому-то это надо.
http://yashik.tv/video/view/101362/
А так поют нормальные люди. Дома. От души. Никаких претензий. Сам так пою -
http://www.youtube.com/watch?v=XCar8p0Vufo 
А так оформляют эту песню, как память деду-моряку. Подписываюсь и слушаю -
http://www.youtube.com/watch?v=bmaRGOa0mz4&feature=PlayList&p=B3C5BEE9434C6E8B&playnext=1&playnext_from=PL&index=18
Обычно я пою этот вариант...плюс-минус пару-тройку куплетов....иногда забываю, иногда сознательно что-то упускаю, но вот основа основ :
РАСКИНУЛОСЬ МОРЕ ШИРОКО
Раскинулось море широко,
И волны бушуют вдали.
Товарищ, мы едем далеко,
Подальше от нашей земли.
Не слышно на палубе песен,
И Красное море волною шумит,
А берег суровый и тесен, —
Как вспомнишь, так сердце болит.
На баке уж восемь пробило –
Товарища надо сменить.
По трапу едва он спустился,
Механик кричит: «Шевелись!»
«Товарищ, я вахты не в силах стоять, —
Сказал кочегар кочегару, —
Огни в моих топках совсем прогорят;
В котлах не сдержать мне уж пару.
Пойди заяви, что я заболел,
И вахту, не кончив, бросаю,
Весь потом истек, от жары изнемог,
Работать нет сил - умираю».
Товарищ ушел... Лопату схватил,
Собравши последние силы,
Дверь топки привычным толчком отворил,
И пламя его озарило:
Лицо его, плечи, открытую грудь
И пот, с них струившийся градом, -
О, если бы мог кто туда заглянуть,
Назвал кочегарку бы адом!
Котлы паровые зловеще шумят,
От силы паров содрогаясь,
Как тысячи змей пары же шипят,
Из труб кое-где пробиваясь.
А он, извиваясь пред жарким огнем,
Лопатой бросал ловко уголь;
Внизу было мрачно: луч солнца и днем
Не может проникнуть в тот угол.
Нет ветра сегодня, нет мочи стоять.
Согрелась вода, душно, жарко, -
Термометр поднялся на сорок пять.
Без воздуха вся кочегарка.
Окончив кидать, он напился воды —
Воды опресненной, не чистой,
С лица его падал пот, сажи следы.
Услышал он речь машиниста:
«Ты, вахты не кончив, не смеешь бросать,
Механик тобой недоволен.
Ты к доктору должен пойти и сказать, —
Лекарство он даст, если болен!»
За поручни слабо хватаясь рукой,
По трапу наверх он взбирался;
Идти за лекарством в приемный покой
Не мог – от жары задыхался.
На палубу вышел, - сознанья уж нет.
В глазах его все помутилось,
Увидел на миг ослепительный свет,
Упал... Сердце больше не билось…
К нему подбежали с холодной водой,
Стараясь привесть его в чувство,
Но доктор сказал, покачав головой:
«Бессильно здесь наше искусство…»
Всю ночь в лазарете покойник лежал,
В костюме матроса одетый;
В руках на груди крест из воску лежал;
Воск таял, жарою согретый.
Проститься с товарищем утром пришли
Матросы, друзья кочегара.
Последний подарок ему поднесли -
Колосник обгорелый и ржавый.
К ногам привязали ему колосник,
В простыню его труп обернули;
Пришел пароходный священник-старик,
И слезы у многих сверкнули.
Был чист, неподвижен в тот миг океан,
Как зеркало воды блестели,
Явилось начальство, пришел капитан,
И «вечную память» пропели.
Доску приподняли дрожащей рукой,
И в саване тело скользнуло,
В пучине глубокой, безвестной морской
Навеки, плеснув, утонуло.
Напрасно старушка ждет сына домой;
Ей скажут, она зарыдает...
А волны бегут от винта за кормой,
И след их вдали пропадает.
Мелодия c фонограммы Утесова:

Расшифровка фонограммы Л. Утесова, грампластинка 33Д - 033308, запись 1930-х гг., нотация В. А. Лапина"После битвы" - песня-предтеча. Тоже очень хороша, но забыта напрочь. Не думаю, что ей суждено возродиться, к сожалению :
( Read more... )ПОСЛЕ БИТВЫ
Музыка Александра Гурилева
Слова Николая Щербины
Не слышно на палубе песен.
Эгейские волны шумят…
Нам берег и душен, и тесен;
Суровые стражи не спят.
Раскинулось небо широко,
Теряются волны вдали…
Отсюда уйдем мы далеко,
Подальше от грешной земли!
Не правда ль, ты много страдала?
Минуту свиданья лови…
Ты долго меня ожидала,
Приплыл я на голос любви.
Спалив бригантину султана,
Я в море врагов утопил
И к милой с турецкою раной,
Как с лучшим подарком приплыл.
1843, Таганрог, слова
1852, музыка
Русские народные песни. / Сост. и вводн. тексты В. В. Варгановой. - М.: Правда, 1988. В некоторых источниках 1 ст. : "Не слышно на палубах песен" (Русские песни и романсы / Вступ. статья и сост. В. Гусева. - М.: Худож. лит., 1989)

Сольфеджио. Часть первая. Одноголосие. Сост. Б. Калмыков и Г. Фридкин. М., Музыка, 1987. - №647
Стихотворение Николая Щербины "После битвы" из цикла "Греческие мелодии" написано в Таганроге в 1843 году в подражание песням греческих "клефтов" - пиратов-партизан, и посвящено гимназическому товарищу Щербины греку М. Е. Капараки. Впервые опубликовано в 1844 г. под заглавием "Моряк" в цикле "Греческие мелодии". В 1852 стихотворение было положено на музыку Александром Гурилевым. Этот романс стал необычайно популярен во время начавшейся вскоре Крымской войны 1853-1856 гг., в том числе на флоте. На его основе не позднее грани 19-20 вв. сложилась известная матросская песня "Раскинулось море широко..." (др. название - "Кочегар", обработка текста Г. Д. Зубарева), причем в песне мелодия стала проще.
Фото: AP